?

Log in

No account? Create an account

marykirs

Навстречу мечтам

Previous Entry Share Next Entry
Мы с вами братья-славяне,братья-армяне,братья-испане :)
Чехия, Прага, магия
marykirs
Я обожаю моих коллег!!!
Каждый день я не перестаю удивляться, как мне повезло с ними!
Каждый день я смеюсь и улыбаюсь. У вас было такое,что челюсти сводит от того,что вы много смеетесь?? Это и есть счастье))
Мы проводим каждый вечер вместе, мы смеемся друг над другом,но никогда не обижаемся. Я вот даже сейчас поняла, что я не знаю, как по-английски будет "обида", "я обиделась". Правда, не знаю. Да и знать не хочу :)

DZbtrttgjM4

Тут я могу быть собой. Всегда. Я могу говорить,что захочу, делать, что захочу. Никакого напряга. Настоящая я каждый день. Оказывается, я не такая и скучная)) Просто тут нет никаких рамок, стереотипов. Это и есть свобода.

5aVY660bibg

А еще мне нравится,что мы можем учить друг друга разным языкам. Зузи учит всех чешскому,проводит настоящие уроки. Альваро учит нас испанскому. Я часто спрашиваю Зузи, как будет то или иное слово по-чешски, а потом по-словацки. Потом могу сравнить с польским и русским. Это очень интересно! Прямо сравнительное языкознание каждый день. Сегодня у нас будет урок чешского на улице, мы пойдем гулять и будем говорить по-чешски. Проводим уроки в беседах, это очень эффективно и весело)
Я уже писала,что многие чешские слова смешные. А вот когда я сказала "свинина" вместо "вепрево масо" все чехи чуть не валялись на полу)) Для них смешно.

Немного милых и смешных слов:

miminko (миминко) -  дитя, младенец
maminka (маминка) - мама
dědeček (дедэчек) - дедушка
prdel (прдэл) - зад.
Mám velký prdel (мам велки прдел) - у меня большой зад. Слышала много раз эту фразу))
pohanka (поганка) - гречка. Кстати, ее почти невозможно купить тут. не едят они гречку. Зато кус-кус везде.
ředitel, ředitelka (ржедитэл, ржетитэлка) - нет, это не родители. это директор и директриса. Мило, да?

Ну и еще меня всегда умиляют их слова на -ЛО
letadlo (летадло) - самолет, а ветролет vrtulník (вртульник)
umyvadlo (умывадло) - умывальник
zrcadlo (здцадло) - зеркало
lepidlo (лепидло) - клей

Это все чешские слова.



cucaracha по-испански  (кукарача) - таракан. Я долго смеялась)) С детства знала песенку "Я кукурача, я кукарача", но никогда не думала, что это таракан))
По-чешски "Да" будет "Ano" (ано), а в разговорном стиле "Yo" (Ё). Знаете почему испанцы никогда не говорят "ано"?))) Потому что по-испански это значит "анус" :)

В общем, не соскучишься))

We are the family, my friends!!!